Планета любви: международные знакомства с иностранцами из США, Франции, Германии, Англии
    Главная         Сейчас на сайте         Видео Чат!         Форум         Мой личный опыт         Поиск         Счастливые истории         О нас    

Наш Женский Форум Знакомств - Lovers Planet
» Вместе мы сильнее!

Текущее время: 22 май 2012, 21:47


Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Культурный шок или Культурная адаптация.
СообщениеДобавлено: 21 июл 2009, 12:51 
Не в сети
V.I.P.
Аватара пользователя

Рег.: 28 апр 2008, 11:26
Сообщения: 3500
Откуда: Tbilisi - Oslo.
Возраст:
Что такое культурный шок и как его пережить?

07.06.2009

Представьте себе, что вы находитесь в ситуации, когда не можете спросить дорогу; не знаете, как пользоваться телефоном и заправить машину бензином; понятия не имеете, как платить за продукты и не всегда можете даже опознать продукты на полке; более того, не имеете возможности из этой ситуации удалиться...

Вот это и есть культурный шок – когда вы оказываетесь в положении, которое сильно отличается от того, к чему вы привыкли, и вы должны в нем оставаться. Обычно это происходит с иммигрантами и студентами, учащимися за границей.

Термин «культурный шок» был впервые употреблен антропологом Калверо Обергом в 1954 году. Он определил это понятие как страх, вызванный потерей знакомых опознавательных знаков в социальном общении. Если задуматься об этом, то станет понятно, что даже если вы говорите на языке страны, в которую попали, многие невербальные сигналы отличаются от тех, к которым вы привыкли на родине и которые воспринимаются и расшифровываются практически на уровне подсознания.

Культурный шок является серьезным испытанием, в каком-то смысле он напоминает психическое расстройство, но, к счастью, он проходит. Симптомами культурного шока являются: раздражительность; плаксивость; повышенный критицизм по отношению к новой и неоправданная идеализация старой страны; постоянные жалобы на климат, еду, людей; опасения по поводу санитарных условий и чистоты; отказ учить язык и знакомиться с обычаями страны; страх быть обманутым; ощущение беспомощности и бесполезности.

Различают 5 стадий в развитии культурного шока. Первая стадия напоминает состояние во время медового месяца: все кажется новым и интересным; не так уж и велики различия – люди имеют по две руки и ноги, живут в домах, спят по ночам и т.д.

Однако со временем действительность начинает проникать в сознание миллионом мелких и раздражающих факторов. Вам надо научиться стольким многим вещам в такой короткий срок – платить по счетам, выписывать чеки, общаться с людьми, стирать белье, наконец. Даже если вы говорите на языке страны, вас часто не понимают и, возможно, смеются над тем, как вы говорите. Кроме того, дома вы что-то представляли собой, были связаны невидимыми нитями с другими. Здесь вы практически потеряли себя, вы никому не нужны. Наступает вторая стадия, во время которой люди обычно замыкаются в себе, боятся выходить из дома и сводят всякое общение к минимуму.

На третьей стадии вы начинаете искать недостатки в новой стране и ее людях, становитесь излишне критичны и не принимаете образа жизни, в котором оказались. На этой стадии люди стараются общаться с выходцами из той страны, откуда приехали, при этом проводят время в едких и злобных обсуждениях обычаев аборигенов и тоскливых воспоминаниях, как хорошо было дома. Некоторые бросаются в другую крайность – стараются полностью раствориться в чужой культуре, копируя все, что можно, иногда до смешного. К сожалению, такие реакции не помогают справиться с происходящим.

Со временем болезненное чувство «непринадлежности» сглаживается, вы находите свое место в окружающем мире. Первым признаком выздоровления практически всегда становится возвращение чувства юмора – то, что вчера казалось кошмаром, сегодня вызывает улыбку. У вас появляются друзья, работа или какие-то другие обязанности, вы встраиваетесь в новую жизнь. Это четвертая стадия, когда вы практически справились с шоком.

Самое интересное, что впереди у вас пятая, самая удивительная стадия культурного шока. Она наступает, когда вы наконец решаете навестить бывшую родину, и – о, ужас! Там вам тоже плохо, потому что, пока вас не было, там тоже стало по-другому! Вы не знаете, как платить в транспорте, потому что изменилась система оплаты; вы не знаете, как звонить по телефону, потому что теперь надо пользоваться карточками; вы некомфортно чувствуете себя в магазинах, потому что продавщицы вежливы; (недостающее добавить).

Чтобы справиться с культурным шоком в кратчайший срок, следует помнить, что:

1. Вы испытываете культурный шок, и он со временем пройдет.

2. Вы должны стараться реагировать, как реагируют дети – с любопытством и без страха. Если вам кажется, что все пытаются вас обидеть, дело не в окружающих, а в вашей реакции.

3. Займитесь чем-нибудь: запишитесь на аэробику, пойдите в библиотеку, гуляйте в парке, старайтесь общаться с людьми, учите язык, ставьте себе цели и достигайте их (например, учить 10 новых фраз каждый день).

4. По мере возможности постарайтесь как можно ближе познакомиться с обычаями и языком новой страны до того, как окажетесь там.

Переезд в другую страну может дать вам такой богатый опыт и часто служит исключительным способом в познании себя. Но освоение и принятие новой культуры без потери своей требует времени и терпения.

Марина Бородина Стайн http://shkolazhizni.ru/

_________________
Стараясь о счастье других, мы находим своё собственное. Платон.

Не обижайтесь те, кто мне не милы, Что иногда гляжу по-волчьи,
Я очень долго всех любила. Спасибо. Отучили, сволочи :)

Ушла жить в реал.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Культурный шок или Культурная адаптация.
СообщениеДобавлено: 21 июл 2009, 13:20 
Не в сети
V.I.P.
Аватара пользователя

Рег.: 28 апр 2008, 11:26
Сообщения: 3500
Откуда: Tbilisi - Oslo.
Возраст:
Культурный шок. Обратный культурный шок.

Все люди, вступающие в межэтнические контакты, в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с теми, чья культура отличается от их собственной и чье поведение они не способны предсказать. Увеличение межличностного общения может приводить и к усилению предубеждений.

Успешное приспособление обычно определяется как ощущение гармонии с ближайшим окружением, а основное внимание уделяется анализу чувства удовлетворенности, психологического благополучия и душевного здоровья «чужаков». В последнее время межкультурное приспособление стали рассматривать как многоаспектный процесс, включающий в себя не только сохранение позитивного эмоционального состояния и психического здоровья мигрантов, но и приобретение ими социальных умений и навыков, необходимых для успешного выполнения задач повседневной жизни.
Это отражается в обращении к понятию культурный шок и сходным с ним - шок перехода, культурная утомляемость.

Понятие культурного шока и сходных с ним - шок перехода, культурная утомляемость - было введено американским антропологом К. Обергом, который исходил из идеи, что вхождение в новую культуру сопровождается неприятными чувствами — потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а также путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности.

Симптомы культурного шока весьма разнообразны: постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий может выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям.

Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание и на его позитивную сторону, хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для личностного роста.
Исходя из этого Дж. Берри даже предложил вместо термина культурный шок использовать понятие стресс аккультурации: слово «шок» ассоциируется только с негативным опытом, а в результате межкультурного контакта возможен и положительный опыт — оценка проблем и их преодоление.

Как правило, проблема культурного шока рассматривается в контексте так называемой кривой процесса адаптации. В соответствии с этой кривой выделяются пять этапов процесса адаптации визитеров.

Первый этап, называемый «медовым месяцем», характеризуется энтузиазмом, приподнятым настроением и большими надеждами. Мы восторгаемся красотой природы, чистотой улиц, роскошной архитектурой, вежливостью жителей и богатством культуры... Многих мигрантов ждут на новом месте, и ответственные за прием люди стараются, чтобы они чувствовали себя «как дома», и даже обеспечивают некоторыми привилегиями.

Но также как и в браке, медовый месяц не длится вечно, а проходит быстро.

На втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие. Через несколько недель или месяцев человек осознает возникающие проблемы с общением (даже если знание языка хорошее!) на работе, в магазине и дома. Многих привычных вещей просто не существует, вкус продуктов другой и вообще... Внезапно все различия начинают видеться гипертрофированно. Человек вдруг осознает, что с этими различиями ему придется жить не пару дней, а возможно месяцы или даже годы. Начинается кризисная стадия заболевания под названием «культурный шок». И какими же способами мы – наш организм и психика – с ними боремся? Критикуя местных жителей: «они такие глупые», «да они не умеют работать, а только кофе/пиво пьют», «все такие бездушные», «и образование у них слабое», «интеллект не развит», и т.п. Шутки, анекдоты и язвительные замечания «про аборигенов» становятся лекарством. Однако это далеко не все признаки «заболевания». Согласно исследованиям, культурный шок оказывает прямое воздействие на наше психическое и даже физическое состояние.

Типичные симптомы, которые вы можете у себя обнаружить: тоска по родине, скука, «уход» в чтение, просмотр телевизора, желание общаться только с русскоговорящими, избегание контакта с местными жителями, потребность в долгом сне, повышенный аппетит и постоянное чувство жажды, раздражительность, конфликты и напряженность в семейных отношениях, шовинистские заявления, попытки «стричь под одну гребенку» всех местных жителей, потеря трудоспособности, внезапные слезы или психосоматические болезни.

Так или иначе, все мы пытаемся как-то эту неприятную фазу пережить, и традиционный способ – это побег в «русскоговорящие» круги, желание общаться только со своими и критиковать местных жителей. Но как раз это и препятствует «выздоровлению»! К сожалению, некоторые застревают в этой фазе надолго, порой на всю жизнь, так и не испытав прелестей IV и V фазы.

На третьем этапе симптомы культурного шока могут достигать критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде визитеры-неудачники «выходят из нее» - возвращаются домой раньше положенного срока. Сложнее приходится оказавшимся в этой ситуации иммигрантам, которые могут выбрать переезд в другую страну и даже уход из жизни.

Однако намного чаще мигранты получают социальную поддержку окружения и преодолевают культурные различия - изучают язык, знакомятся с местной культурой.

На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения.
Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества. Выход из кризиса и постепенное привыкание может происходить по-разному. У некоторых – медленно и незаметно. У других – бурно, с посвящением в местную культуру и традиции, от отказа признавать себя русскими (украинцами, белорусами и так далее...), вплоть до ощущения себя «настоящим немцем/американцем/французом» с приступами любви к новой культуре и жаждой полной ассимиляции. Но как бы эта стадия не проходила, ее несомненное преимущество – в понимании и принятии «кода поведения» местных жителей, достижение особого комфорта в общении.

Пятый этап характеризуется полной - или долгосрочной, адаптацией, которая подразумевает способность человека благополучно «функционировать» в двух культурах – своей и приемной.

Он понимает и ценит местные традиции и обычаи, даже перенимает некоторые «коды поведения» и вообще чувствует себя «как рыба в воде» как с местными жителями, так и с соотечественниками. Счастливчики, попавшие в эту фазу, наслаждаются всеми благами местной цивилизации, имеют широкий круг друзей, легко улаживают свои официальные и личные дела, одновременно не теряя чувства собственного достоинства и гордясь своим происхождением. Так что для тех, у кого отношения со страной пребывания изначально не сложились, есть возможность и надежда их улучшить и, благополучно достигнув V фазы, не только выжить, но и наслаждаться жизнью!

Итак, пять этапов адаптации формируют U-образную кривую: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо. Но испытания даже успешно адаптировавшихся визитеров не всегда заканчиваются с возвращением на родину, так как им приходится пройти через период реадаптации, испытать шок возвращения (культурный шок наоборот). В первое время они находятся в приподнятом настроении, рады встрече с родственниками и друзьями, возможности общаться на родном языке и т.п., но затем с удивлением отмечают, что особенности родной культуры воспринимаются ими как непривычные или даже странные. Вы также понимаете, что столкнулись с «обратным культурным шоком», когда обнаруживаете по возвращении, что ваши друзья, знакомые и родственники женились/развелись/завели детей/умерли/сменили работу/переехали/просто изменились, вам кажется, что вам нет места в этом старом-новом мире, когда вы ловите себя на том, что вставляете в разговоре иностранные словечки и делаете что-то необычное (например, пытаетесь пожать при встрече руку даме).

По мнению некоторых исследователей, этапы реадаптации повторяют U-образную кривую, поэтому для всего цикла была предложена концепция W-образной кривой адаптации.

Многочисленные эмпирические исследования, проведенные в последние годы, ставят под сомнение универсальность U- и W-образных кривых. Действительно, люди, попадая в инокультурную среду, не обязательно проходят через все этапы адаптации и реадаптации. Во-первых, хотя культурный шок рассматривается как естественное последствие погружения в новую культуру, его испытывают не все визитеры, например, некоторые из них - туристы - обычно возвращаются домой до окончания первого этапа. Во-вторых, пребывание в чужой стране не обязательно начинается с «медового месяца», особенно если своя и чужая культуры сильно отличаются друг от друга. В-третьих, многие визитеры не завершают процесса адаптации, так как уезжают, как только начинают ощущать симптомы культурного шока. В-четвертых, возвращение домой далеко не всегда оказывается травмирующим.


Меры профилактики.

Собираясь долго пробыть за рубежом, как следует подготовьтесь к поездке. Ведь нельзя знать наверняка, грозит ли Вам культурный шок – от него не застрахованы даже те, кто уже бывал в других странах в коротких туристических поездках. Профилактика в любом случае лучше, чем лечение.

Отправляясь в другую страну, постарайтесь как можно больше узнать о ее истории, географии, обычаях и традициях жителей. Как наш соотечественник с презрением отнесется к иностранцу, живущему в России, но не знающему, кто такой Петр I, так и жители других стран будут смотреть на путешественника с недоумением, если он не знает их вождей и героев.
Постарайтесь избавиться от стереотипов. Как это ни странно, но в наш век повальной глобализации многие имеют совершенно «первобытные» понятия о представителях других культур.
Помните, что как Вы относитесь к людям, так и они относятся к Вам. Настороженность влечет за собой настороженность, агрессивность неизбежно натолкнется на агрессивность, а доброжелательность и чувство юмора (в первую очередь, по отношению к себе) всегда найдут отклик в сердцах. Даже «загадочных» иностранцев.


Прожив в другой стране некоторое время, вы вольно или невольно приняли часть норм нового общества. И возвращение на родину связано с обратным процессом – абстрагироваться от ставшего уже привычным для вас уклада жизни и привыкнуть к новому положению на родине.

Итак, меры профилактики для преодоления «обратного культурного шока»:

1. Чтобы смягчить «обратный культурный шок» еще за границей постарайтесь интересоваться, как обстоят дела у вас на родине. Читайте русские газеты, журналы, смотрите новости в Интернете. Хорошим источником информации могут также стать люди, только что приехавшие из вашей родной страны за границу, или же те, кто регулярно ездят туда-обратно.

2. Постарайтесь следить за тем, что происходит в тех областях, с которыми вам придется сталкиваться по возвращении – будь то сфера профессиональных или будничных интересов.

3. Попробуйте связаться с кем-нибудь из знакомых, уже переживших «культурный шок наоборот», попросите поделиться опытом.

4. По приезду на родину посетите все места, в которых вы с удовольствием бывали раньше, чтобы зафиксировать в сознании произошедшие с ними изменения.

5. Больше общайтесь с родными, близкими друзьями и даже просто с приятелями. Узнавайте, что нового произошло за время вашего отсутствия – так вы быстрее сможете вписаться в новую обстановку и принять ее.

6. Поддерживайте отношения с вашими друзьями, оставшимися за границей – пишите письма. Это поможет вам «увязать» в вашей жизни два мира, две фазы вашей жизни – «здесь» и «там».

7. Смотрите телевизор и слушайте радио – информационный поток на родном языке поможет быстрее адаптироваться и принять новые «культовые знания».

Зачастую издалека родная страна начинает казаться нам поистине раем земным. Кстати, порой достаточно съездить ненадолго домой, чтобы начать снова адекватно воспринимать действительность.

Приезжая в другую страну и попадая в непривычное окружение, трудно ожидать постоянного ощущения счастья. Возникающий психологический дискомфорт по мере вживания в новую среду постепенно исчезает.

Период адаптации - это испытание, которое даёт нам не только опыт познания языка, людей и чужой культуры, но и постижение самих себя, а также открытие чего-то нового - и в языке, и в культуре своей родной страны.

А если вдруг вы заметите в себе непомерное чувство критицизма к привычкам, стилю общения и манерам поведения жителей страны вашего пребывания, тогда не пора ли вернуться домой, в Россию, чтоб почувствовать разницу в мироощущении?

_________________
Стараясь о счастье других, мы находим своё собственное. Платон.

Не обижайтесь те, кто мне не милы, Что иногда гляжу по-волчьи,
Я очень долго всех любила. Спасибо. Отучили, сволочи :)

Ушла жить в реал.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
    Форум         Пользовательское Соглашение         Обратная Связь    
Lovers Planet You are not alone